英國某學(xué)校,古典文學(xué)課教師的克羅克·哈里斯因健康狀況不佳即將退休。一天,學(xué)生塔普洛來找他,要求從古典文學(xué)科轉(zhuǎn)到理學(xué)科學(xué)習(xí)。哈里斯沒有明確回答他的請求,只告訴塔普洛下午還要為他補習(xí)希臘文學(xué)課。塔普洛對古希臘悲劇作家埃斯庫羅斯的作品糟糕的翻譯使哈里斯十分惱火,但他對塔普洛溫還是很溫和。校長告訴哈里斯,學(xué)校不準(zhǔn)備給他退休金。哈里斯的妻子勞拉知道后攻擊了自己的丈夫,然后去看她的情人理科教師弗蘭克· 亨特。塔普洛又來找哈里斯,并且?guī)Ыo他一本羅伯特· 布朗寧翻譯的埃斯庫羅斯作品的譯本。哈里斯被這件禮物深深打動了,但勞拉有意激怒他。亨特過來安慰他,說塔普洛其實十分喜歡哈里斯,并且向哈里斯承認(rèn)了自己和勞拉有不正當(dāng)?shù)年P(guān)系。哈里斯告訴勞拉,他們的婚姻就此結(jié)束了。翌日,在退休教師在頒獎式上,哈里斯最后一個上臺講話。他在打動人心的講話讓在場的全體教師、學(xué)生和學(xué)校的董事會爆發(fā)出熱烈的掌聲,向這位老教師表示同情與敬意。